Meistä

Finest Agency OÜ perustettiin tarkoituksena tehdä juuri sitä, mistä nautimme. Meillä kaikilla on erinomaiset kokemukset käännösmaailmasta ja haluamme tarjota asiakkaillemme käännöspalveluja juuri niin kuin he niitä tarvitsevat.
Marje
Marje Mandre
Toimitusjohtaja ja myynti.
Marje löysi käännösmaailman vuonna 2003 ja ymmärsi heti, että tämä on oikea juttu! Kokeiltuaan kaikki käännöstoimiston tehtävät ja oltuaan kahden käännöstoimiston johtajana hänessä kasvoi unelma jostakin ikiomasta. Nyt tämä ”lintu on pivossaan” ja Marje herää joka aamu iloisena tervehtimään hyviä kääntäjiään ja kiittämään rakkaita asiakkaitaan luottamuksesta.
Marje työskentelee koko ajan, hänelle voi soittaa jopa viikonloppuisin ja kertoa käännöspyynnöstä! Hän työskentelee hiljaa ja nopeasti päästäkseen jonakin iltana teatteriin, konserttiin, merenrantaan ja voidakseen valmistaa herkkuja läheisilleen.
Erge
Erge Metsoja
Laadunvalvonta ja tekstinkäsittely
Erge löysi itselleen käännösalan käännössuunnittelijana jo vuonna 2005, kun hän nuorena ja vasta alalle tulleena oppi kaiken tarvittavan lukemalla, tutkimalla ja osallistumalla neuvottelumaailmaan. Erge on työskennellyt kolmessa käännöstoimistossa ymmärtääkseen, kuinka kivaa on ohjata loistavia kääntäjiä/kielentarkistajia ja viimeistellä prosessi loppuun erinomaisten taittajien kanssa.
Ergen vahvuutena ovat ihanan tarkat viestit kääntäjille, joissa yksikään pikkuseikka ei jää huomaamatta ja joista käy helposti selville, mikä on työn tarkoitus. Ja jos olisi mahdollista, hän lähettäisi jokaisen viestinsä mukana hillopurkin 😉
Erge saa paljon aikaan, kahden työpaikan lisäksi hän nauttii teatterista, vaeltaa luonnossa ja saa kaiken (kuva)purkkiin sekä lukee paljon kirjoja.
Ragnar Rannamets
Myynti ja talous
Ragnar tuli käännösmaailmaan vuonna 2010 ja huomasi heti, että asiakasviestintä ja tarkasti sovitut sekä oikein ajoitetut projektit ovat asioita, joista hän on kiinnostunut. Projektipäällikkönä hän on hoitanut kaikentyyppisiä projekteja, joista suurimpaan kuuluvat Auvere-voimalaitoksen monituhatsivuisten käyttöohjeiden käännökset ja taitot sekä viikoittaisten tulkkauspalveluiden järjestäminen työkohteisiin.
Asiakaskantaan kuuluvat asiakkaat Virosta ja Euroopasta, mutta myös Aasiasta ja Yhdysvalloista.
Ragnarista riittää kaikkialle! Hän on harjoittanut liiketoimintaa vuodesta 2013, ja kolmen työrintaman lisäksi hän laulaa myös kuorossa ja valloittaa uusia matkakohteita.
homepencillicenseusersspell-checkvolume-mediumlayerspointer-right
fiSuomi
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram